Unabhängige Zeitung zu Wirtschaft und Verkehrspolitik
12:03 GMT+1
Diese Seite wurde automatisch übersetzt von Originaltexte
Der Gerichtshof von der EU hat die Ordnungsmäßigkeit von der Nominierung von Haralambides zu der Hafen Palästinensische Nationalen Autorität von Brindisi bestätigt
Muss der Artikel 45, der Paragraph 4, TFUE legt im Sinn sein" ,"der zu einem Mitgliedsstaat "zunicht lässt" ,"zu eigenen Bürgern die Ausübung von den Funktionen von dem Präsidenten von einer Hafen Autorität" zu "reservieren" ,"- erklärt das Urteil -
11 Setiembre 2014
Der Gerichtshof von der Europäischen Union hat spricht sich hinsichtlich der Ursache aus, geurteilt, der Trasporti, der hafen Körperschaft, der Gemeindeverwaltung von Brindisi und den Griechen Hercules Haralambides gegen Calogero Casilli in den Vergleichen von dem Ministerium von, von und von den Infrastrukturen und gegenüberstellt, dass ein ausländischer Staatsbürger kann, zu dem Angriff von dem Präsidenten von einer Hafen italienischen Autorität gelangen.
Haralambides wurde die Hafen Palästinensische Nationale Autorität von Brindisi in 2011 ernannt. Es ernennt gegen solch das nehmen TeilCalogero Casilli ausschließt hatte vorgewiesen fragt zu dem regionalen Verwaltungsgerichtshof von Apulien wendet sie zu annullieren, als Haralambides bürgerlicher Italiener nicht konnte, solchen Auftrag ist überziehen. Die Nominierung hatte im 2012 TAR annulliert, und hatte der Staatsrat nachher und entschieden, zu dem Gerichtshof von der EU einige vorentscheidungsbedürftigen Fragen zu wieder stellen, das Vorgehen zu suspendieren.
Der Gerichtsbeschluss von Strassburg spezifiziert, dass wir, von der Folge veröffentlichen, dass der Artikel 45 ", Paragraphen von 1 zu 3, TFUE, zwischen den Arbeitern von den Mitgliedsstaaten das grundlegende Prinzip von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Abschaffung von irgendwelch Diskriminierung auf der Nationalität gründet sanktioniert. Der Artikel 45, der Paragraph 4, TFUE sieht, jedoch vorher,- erinnert der Hof -, dass die Anordnungen von dem solchen Artikel verwendbar zu den Aufwendungen in der öffentlichen Verwaltung nicht sind". Das Urteil setzt spezifiziert fort, dass welch "sich herausstellt, von den kommunizieren Informationen, von der italienischen Regierung, weist im allgemeinen einen technischen Charakter von der ökonomischen Verwaltung vorund der nicht kann, ändert von ihrer Ausübung sein, dass die Mächte von dem Präsidenten von einer Hafen Autorität einen ausgegrenzten Teil von seiner Tätigkeit costituiscono. Außerdem können gleiche Mächte Regierung, gemäss dem solchen Spruch übt einzig in der gelegentlichen Weise oder in den außergewöhnlichen Umständen sein. Im solchen Kontext costituisce ein allgemeiner Ausschluss von dem Zugang von den Bürgern von anderen Mitgliedsstaaten zu dem Angriff von dem Präsidenten von einer hafen italienischen Autorität eine auf der verbietet Nationalität gründet Diskriminierung von dem Artikel 45, Paragraphen von 1 zu 3, TFUE. Der Hof schließt zu dem Licht von den Erwägungen ab -, die vorangehen -, braucht es zu der erst Frage sagt antworten, dass in den Umständen wie jen, von welch zu dem hauptsächlichen Vorgehen, den Artikel 45, Paragraphen 4, TFUE, der es nicht lässt zu einem Mitgliedsstaat zumuss", legt im Sinn sein, zu eigenen Bürgern die Ausübung von den Funktionen von dem Präsidenten von einer Hafen Autorität zu reservieren.
Gerichtshof von der europäischen Union
GERICHTSBESCHLUSS (Zweiter Abschnitt)
10 September 2014 (*)
Vorentscheidungsbedürftige Rücksendung Artikel 45, Paragraphen 1 4, TFUE, von dem Präsidenten von einer hafen Autorität und, Aufwendungen in der öffentlichen Verwaltung Anteilnahme zu der Ausübung von den Öffentlichkeit Mächte von der Nationalität - Beschlagnahmt" ,"- Freizügigkeit der Arbeitnehmer -" ,"- Begriff von dem Arbeiter -" ,"- Beladen -
In der Ursache C-270/13,
hat spricht die Frage von zu dem Gegenstand zu dem Hof aus vorentscheidungsbedürftig vorschlägt den 17 2013 Mai gelangt, zu den Sinnen von dem Artikel, von, mit 267 TFUE, dem Staatsrat (Italien), Verordnung von dem 8 2013 Januar, in der Kanzlei, im Vorgehen
Iraklis Haralambidis
gegen
Calogero Casilli,
betreffend:
Hafen Autorität von Brindisi,
Ministerium von den Infrastrukturen von Trasporti und,
Region Apulien,
Provinz von Brindisi,
Gemeinde von Brindisi,
Handelskammer, Industrie, Handwerk und Landwirtschaft von Brindisi,
DER HOF (Zweiter Abschnitt),
silva de lapuerta Präsident von dem Abschnitt, J.L von Cruz Vilaça, G. Arestis, J C. Bonichot Zu, Richter erstellt von R., (Referent). - und. Arabadjiev,
allgemeiner Anwalt: N. Wahl
kanzler: Zu Impellizzeri, dem Verwalter.,
die schreibt Phase von dem Vorgehen resultierend aus der Audienz von dem 26 2014 März und sieht,
die vorweist Bemerkungen erwägt:
- für I. Haralambidis, von. Scuras. Giacomini, G, R. Damonte, G. Demartini;
- für C. Casilli, von R, dem Anwalt. Russischem;
- für die Hafen Autorität von Brindisi, von. Giacomini. Damonte, R G und Anwälte;
- für die italienische Regierung, von G. Palmieri, in der Qualität von dem Agenten von S, dem Staatsanwalt assistiert. Florentinischem;
- für die spanische Regierung, von J. García-Valdecasas Dorrego, in der Qualität von dem Agenten;
- für die Regierung von Niederlande, von, in der Qualität von den Agenten und. Koopman. Bulterman, B, M;
- für die europäische Kommission, von in der Qualität von den Agenten,
die Schlüsse von dem allgemeinen Anwalt fühlt vorweist, zu der Audienz von 5 Juni 2014,
folgendes hat ausgesprochen
Urteil
die 1 Frage von spricht aus vorentscheidungsbedürftig umfasst auf der Auslegung von den Artikeln 45 TFUE, 49 TFUE, 51 TFUE, von den Direktiven 2006/123/CE von dem Europäischen Parlament von dem Rat und, von dem 12 Dezember, relativen zu den Diensten im Binnenmarkt (GU L 376, 2006, pag. 36), geschweige denn von den Artikeln 15 21, Paragraph 2 und, von Grundrechtscharta der Europäischen Union in prosieguo (: "die Charta").
2 wird Solche Frage innerhalb einer Kontroverse zwischen dem Herrn vorgeschlagen. Haralambidis, griechischer Bürger und der Herr. Casilli, hinsichtlich der Nominierung von dem Herrn. Haralambidis zu der Hafen Palästinensische Nationalen Autorität von Brindisi.
Italienischer Diritto
3 verfügt der Artikel 51 von der italienischen Verfassung, dass "die Bürger von ein von anderem Geschlecht oder "[t] utti, Sekunde die von dem Gesetz "festlegen Voraussetzungen" und dass [l] ""kann zu Gesetz "können "," ,"zu den Büros und zu den wahl Angriffen in den Bedingungen von der Gleichheit Öffentlichkeit gelangen" ,"für die Aufnahme zu den Öffentlichkeit zu den wahl Angriffen und Büros zu den Bürgern die nicht zugehörigen zu der Republik Italiener" zu "gleichstellen.
4 taucht es im ausland Von der Verordnung von der Rücksendung auf dass der Ausdruck "die nicht zugehörigen zu der Republik Italiener" indische die Bürger von den italienischen wohnhaften Nationalitäten.
5 der Artikel 38, Paragraphen 1 2, und, von der Rechtsverordnung von dem 30 2001 März, n. 165 bringen die allgemeinen Normen auf den Erlass von der Arbeit zu den Abhängigkeiten von der allgemeinen Verwaltung (die ordentliche Beilage zu dem GURI n. 106 von dem 9 2001 Mai; in prosieguo: "die Rechtsverordnung n. 165/01 verfügt"), folglich:
"1. Bei, sie können die Bürger von den Mitgliedsstaaten von der europäischen Union oder zu der Vormundschaft von dem nationalen Interesse nicht betreffen, zu den Arbeitsstellen die allgemeine Verwaltung gelangen, der nicht implizieren die direkte oder indirekte Ausübung von den Öffentlichkeit Mächte.
2. Mit Verordnung von dem Ratsvorsitzender von den Ministern (…) die Sitze und die Funktionen werden festgestellt, geschweige denn die unerlässlichen Voraussetzungen zu dem Zugang von den Bürgern von welch zu Comma 1 es nicht kann", sich für welch von dem Besitz von der italienischen Staatsangehörigkeit absehen.
6 die Verordnung von dem Ratsvorsitzender von den Ministern von 7 Februar 1994, n. 174 "bringen" "Verordnung Normen auf den Zugang von den Bürgern von den Mitgliedsstaaten von der europäischen Union zu den Arbeitsstellen bei die allgemeine Verwaltung" GURI (n. 61 von dem 15 1994 März bezeichnet), die Sitze und die Funktionen, für welch die italienische Staatsangehörigkeit erfordert wird. Solche Verordnung wird in der Anwendung von der Verordnung adoptiert, der n die Rechtsverordnung vorangegangen hat. 165/01, das heißt die Rechtsverordnung von 3 Februar 1993, n. 29 (GURI n. 30 von 6 Februar 1993), das, welch Redaktion bedeutende in Bezug auf die Rechtsverordnung n die Unterschiede vornicht wies. 165/01.
7 der Artikel 1, Paragraph 1, Brief, b), von der Verordnung von 7 Februar 1994, n. 174 sieht folglich vorher:
"sind die Sitze von der allgemeinen Verwaltung für den Zugang zu welch folgendes, es nicht kann, sich von dem Besitz von der italienischen Staatsangehörigkeit absehen:
(…)
b) die Sitze mit Funktionen von dem verwaltungs Gipfel von den rand Strukturen von der allgemeinen Verwaltung von dem Zustand, auch zu dem autonomen Erlass, von den nicht ökonomischen öffentlichen Behörden, von, von und von, den Provinzen, den Gemeinden, den E-schichten von der Bank von Italien geschweige denn“.
8 taucht es Von der Verordnung von der Rücksendung auf, dass die hafen Autorität, von dem Gesetz von dem 28 1994 Januar, n ein allgemeiner Organismus schafft ist. 84 bringen neu ordnen von der zum thema hafen Gesetzgebung (die ordentliche Beilage zu dem GURI n. 28 von 4 Februar 1994; in prosieguo: „das Gesetz n. 84/94“).
9 der Artikel 6 von dem Gesetz n. 84/94 sieht folglich vorher:
„1. In den Häfen von (…) Brindisi (…) die hafen Autorität mit den folgenden Aufgaben wird eingerichtet (…):
a) adresse, Programmierung, Koordinierung, Förderung und Kontrolle von den hafen Operationen, (…) und, von den ausübt anderen Tätigkeiten mit den Mächten und von der Regelung von der Verordnung in der Referenz zu der Sicherheit in Bezug auf Risiken von den anschließt Zwischenfällen zu solchen Tätigkeiten zu den Bedingungen von der Hygiene von der Arbeit und, auch (… handels- und industriell in den Häfen);
b) außerordentliche ordentliche Wartung von den geläufigen Teilen und im rahmen hafen (…);
c) anvertrauen und Kontrolle von den zu der Bereitstellung zu den Benutzern von den gemeinwohlorientierten Leistungen leitet Tätigkeiten hafen-, nicht übereinstimmend zu den hafen Operationen entgeltlich, weder eng anschließt (…) feststellt mit Verordnung von dem Minister von den Transporten von der Navigation und.
2. Die hafen Autorität hat die juristische Persönlichkeit von dem öffentlichen Recht und wird von der Verwaltungsautonomie ausgestattet ahnt außer wievielen Bestimmungen von dem Artikel 12 der Autonomie, Finanzgesellschaft in den von vorhersehen Grenzen von geschweige denn, haushalts und das Gesetz. Die Anordnungen wenden sich zu ihr nicht an, von 20 1975 welch März zu dem Gesetz, n. 70, nächste Modificazioni und die Anordnungen zu der 3 Rechtsverordnung, von, welch Februar 1993, n. 29, nächste Modificazioni und Integrationen Ausnahme macht, das für wie viel spezifisch vorhersieht von Comma 2 von dem Artikel 23 von ahnt Gesetz.
3. Die vermögens- und finanz- Verwaltung von der hafen Autorität wird von einer von dem Minister von den Transporten von der Navigation und billigt Verordnung von der Buchhaltung diszipliniert, zusammen mit dem Minister von dem Schatz. Das verbrauchend Konto von den hafen Autoritäten wird zu dem Zustand von der Vorsorge von dem Transportministerium von der Navigation für die nächste Ausübung zu jen und angeführt, in welch gleiches gebilligt wird.
4. Die Rechnungslegung von den Finanzgebaren von der hafen Autorität ist verpflichtet zu der Kontrolle von dem Rechnungshof.
(…)“.
10 der Artikel 7 von dem Gesetz n. 84/94 verfügt folglich:
„(…)
2. Die Gehälter von dem Präsidenten (…) sie sind auf kosten von der Bilanz von der Autorität und werden von dem Komitee innerhalb der sehr maximalen festlegt Grenzen bestimmt (…) mit Verordnung von dem Minister von den Transporten von der Navigation und (…).
3. Sie werden mit Verordnung von dem Minister von den Transporten von der Navigation die Aufhebung von dem Mandat von verfügt und falls:
a) den Begriff abläuft, von welch zu dem Artikel 9, Comma 3, Brief A), der dreijährige Einsatzplan im nächsten Begriff von dreissig Tagen gebilligt nicht wird;
(…)
c) das verbrauchend Konto evidenzi ein Defizit.
(...)“.
11 der Artikel 8 von dem Gesetz n. 84/94 wird in den folgenden Begriffen verfasst:
„1. Der Präsident wird ernannt, vorherige Einigung mit der Region mit Verordnung von dem Minister von und innerhalb von den Transporten interessiert und berufliche Eignung in den Sektoren von prüft, der Navigation, einer Kandidatenliste von den Experten von dem Maximum, der Transportwirtschaft und dem Hafenarbeiter (…).
(...)
2. Der Präsident hat die Vertretung von der hafen Autorität, bleibt vier Jahre und kann, amtierend ein einzelnes Mal rückbestätigt sein. (…)
(...)
3. Der Präsident von der hafen Autorität:
a) das hafen Komitee präsidiert;
b) es unterbreitet zu dem hafen Komitee, für die Genehmigung, den dreijährigen Einsatzplan;
c) es unterbreitet zu dem hafen Komitee, für die Adoption, den hafen Stadtbauplan;
d) die vorbeugende Bilanz unterbreitet zu dem hafen Komitee die Pläne von bezüglich Delibere und die relativen Abweichungen, die Behandlung von dem Generalsekretär, geschweige denn;
e) es schlägt zu dem hafen Komitee die Pläne von bezüglich Delibere vor die Erteilungen, von welch zu dem Artikel 6, Comma 5;
f) es sorgt sich zu der Koordinierung von den im Hafen von der öffentlichen Verwaltung ausführen Tätigkeiten, zu geschweige denn zu, die Koordinierung, die Kontrolle und von den verpflichteten zu Tätigkeiten von den hafen Diensten der Berechtigung und der Erteilung; (…)
(...)
h) es verwaltet die Flächen und das versteht Eigentum von maritimem Demanio von dem gebiets Wahlkreis im rahmen, von welch, zum thema, übt das hafen Komitee, die festlegen Zuordnungen fühlt, in den Artikeln von 36 zu 55 68 von dem Schifffahrtsgesetz und in den relativen Normen von der Ausführung zu dem Artikel 6, Comma 7 auf der Basis von den Anordnungen von dem Gesetz und;
i) die hafen Autorität von den Artikeln 16 18 übt die beimessen Kompetenzen aus und stellt ausund das hafen Komitee, die Berechtigungen und die Erteilungen fühlt, zu, der Betrag von den relativen Gebühren von welch diesselben bestimmt artikuliert (…, wenn dies die nicht obere Dauer zu vier Jahren haben);
l) die Institution von dem Verein von der hafen Arbeit fördert (…);
m) es sichert die hafen Manövrierfähigkeit im rahmen ab (…). Es kann und den Präsidentschaft, eine Konferenz von den Diensten mit der interessiert Verwaltung von übernehmen sich im Begriff von sechzig Tagen abzuschließen zu den Zielen von den Eingriffen von der Ausgrabung und der Instandhaltung von den Kulissen einberufen. Es kann (… in den nicht verlängerbar Fällen von der Notwendigkeit und der Dringlichkeit Vorkehrungen von dem coattivo Charakter adoptieren);
n) es übt zum thema die Aufgaben von der Abgrenzung von den Zollfreigebieten aus die interessierte Seefahrtsbehörde und Gemeindeverwaltung vorschlägt fühlen;
zugabe übt) jed aus andere Kompetenz, der das von zugewiesen ahnt Gesetz zu anderen Organen von der hafen Autorität nicht wird“.
12 Zu den Sinnen von dem Artikel 12 von dem Gesetz n. 84/94 rubricato „Überwachung auf der hafen Autorität“:
„1. Die hafen Autorität wird zu der Überwachung von dem Minister von den Transporten von der Navigation und unterbreitet.
2. Delibere von dem relativen Präsidenten von dem hafen Komitee und werden zu der Genehmigung von der Autorität von der Überwachung unterbreitet:
a) zu der Genehmigung des Jahresabschlusses von der Vorsorge, von den eventuellen Anmerkungen von der Abweichung und von dem verbrauchend Konto;
b) zu der Entschlossenheit von organischen von dem operativen Sekretariat;
(…)“.
13 der Artikel 18 von dem Gesetz n. 84/94, vor der Artikel 8, Comma 3, Brief i), von diesem gleichen Gesetz, zu welch Rücksendung „die Erteilung von den Flächen und den Kais“ zu dem Gegenstand hat und vorhersieht, dass es zu der hafen Autorität zusteht, solche Erteilungen zu den Betrieben für Espletamento von den hafen Operationen und/oder der Bereitstellung von den hafen Diensten zuzuweisen. Solcher Artikel sieht außerdem vorher, dass die Durchführung und die Verwaltung von den betreffenden zu den Tätigkeiten Werken maritimen und hafen- zu Erteilung von der hafen Autorität untergeordnet wird, um auch innen von dem Hafen durchzuführen.
14 stellt sich es Von der italienischen Antwort der Regierung zu den von dem Hof schreiben Fragen heraus stellt, dass der Präsident von der hafen Autorität, n mit der königlichen Verordnung von dem 30 1942 März billigt ist, die verwaltungs befähigt Autorität, die von dem Artikel 54 von dem Schifffahrtsgesetz vorhersehen Funktionen auszuüben. 327 aktualisiert zu dem Gesetz von dem 7 2001 März, n. 51, oder eine Verwaltungsverordnung mit welch senden von dem Büro stellt die Ausgaben auf kosten von dem Interessenten sorgen auferlegen belegt zu wer missbräuchlich die Flächen von maritimem Demanio legt im rahmen hafen den Zustand von den Orten wiederherzustellen, mit Fakultät, im Fehler von der Erfüllung.
Hauptsächliches Vorgehen und vorentscheidungsbedürftige Fragen
15 wird 6 April 2010, Verfallsdatum von dem Mandat von der Hafen Palästinensische Nationalen Autorität von Brindisi, das Vorgehen für die Nominierung von einem neuen Präsidenten von dem Minister von den Infrastrukturen von und von begonnen Trasporti, der Navigation (bereits Transportminister; in prosieguo: „der Minister“).
16 Innerhalb des solchen Vorgehens haben die Provinz von Brindisi, der Gemeinde von Brindisi, der Handelskammer, der Industrie, dem Handwerk und der Landwirtschaft von Brindisi, dementsprechend bezeichnet jeden, zu dem Artikel 8, Comma 1, von dem Gesetz n. 84/94, eine Kandidatenliste von den Experten in den Sektoren von der Transportwirtschaft und Hafenarbeiter, zwischen welch der Herr. Haralambidis und der Herr. Casilli.
17 Mit Verordnung von 7 hat der 2011 Minister Juni den Herrn ernannt. Haralambidis Präsident von der hafen Autorität von Brindisi.
18 der Herr. Casilli hat vorgeschlagen zu dem regionalen Verwaltungsgerichtshof für Apulien fragt die Aufhebung von der solchen Verordnung wendet dinanzi. Zu der Grundlage von seinem Einspruch der Herr. Casilli stützte sich dass der Herr. Haralambidis konnte nicht Präsidenten von der solchen Autorität ernennt sein, da besaß die italienische Staatsangehörigkeit nicht.
19 Resultierend aus der Bewilligung von dem Einspruch auf der Grundlage von dem Artikel 51 von der italienischen Verfassung, dem Herrn. Haralambidis hat Appell zu dem Richter von der Rücksendung eingefügt dinanzi.
20 In der Verordnung von der Rücksendung beachtet der Staatsrat, dass die Frage von der juristischen Qualifikation von den hafen Autoritäten mehrmals und dass dieses letzte sich in italienischem Diritto bis von dem Moment von ihrer Institution gestellt werden in der Rechtsprechung wie „die „ökonomischen „öffentlichen Behörden“ oder „öffentlichen Behörden“ in jen von dem Staatsrat qualifiziert hat,- auch -.
21 Zu solchem Vorsatz der Richter von der Rücksendung genau, der die Konfiguration von der juristischen Natur von der hafen Autorität Bedeutung übernimmt, insofern als zu seinem Präsidentschaft wird eine natürliche Person von der nicht italienischen Staatsangehörigkeit ernannt, angenommen, dass sie, in der Hypothese können reichte Hindernisse von zu solcher Nominierung entsteht nicht würden, in Natur von der ökonomischen öffentlichen Behörde im Regime von dem Privatrecht agierend musste, sich welch zu der solchen hafen Autorität wiedererkennen. Jedoch musste Natur von der öffentlichen Behörde wenn sich zu der gleichen Autorität wiedererkennen, der institutionell im Regime von dem öffentlichen Recht operiert, und, dass es folglich sich von dem vollständigen Recht kennzeichnet, welch „öffentliche Verwaltung“, würde sich die Lösung herausstellen voneinand weicht.
22 ist es Demzufolge, gemäss dem Richter von der Rücksendung, unbestreitbar dass die Kompetenzen von dem Präsidenten von einer hafen Autorität welches zu den Artikel 8 vorhersieht, Comma 3, von dem Gesetz n. 84/94 haben die pubblicistica Natur. Der gleiche spezifische Richter, der Präsidenten sagt muss und, den dreijährigen Einsatzplan ausarbeiten den hafen Stadtbauplan festlegen die Manövrierfähigkeit von der hafen Zone absichern.
23 erhebt der Staatsrat, Außerdem welch Einstellung von einem treuhand verleiht Auftrag von der regierungs Autorität von dem italienischen Zustand aber stellvertretend begrenzt und zu als Präsident von einer von Diritto von der Union zu einem Organismus von dem öffentlichen Recht zurückführt Rechtsperson espletare, dass die Tätigkeit von dem Präsidenten von einer hafen Autorität konfigurierbar welch Rapport von der zu den Abhängigkeiten von einer Verwaltung unterordnet Arbeit nicht erscheint.
24 hat der Staatsrat Im solchen Kontext und entschieden, zu dem Hof die folgenden vorentscheidungsbedürftigen Fragen zu unterbreiten, das Vorgehen zu suspendieren:
ernennt „es „1) erscheint von der Art inconferente [blindlings von einem Bürger von anderem Mitgliedsstaat von der europäischen Union zu Präsidenten von einer Hafen Autorität, die qualifizierbare Rechtsperson wie Organismus von dem öffentlichen Recht] der von dem 45 TFUE 4 verfügt Ausschluss art. §, „,„als „sie „(...) die Hypothesen von der mit der öffentlichen Verwaltung „unterordnet Arbeit betreffen („,„falls [...]) ist [] „,„in der nicht bestehenden Prüfung und dem treuhand Auftrag von der Hafen riguardabile Palästinensische Nationalen Autorität von Brindisi - „,„welch Tätigkeit von der Arbeit im Sinn“ Seite, (...), wenn die Klausel von der Reserve für Espletamento von dem gleichen Auftrag zugunsten der einzelnen italienischen Bürger sostanzi - oder weniger - eine Diskriminierung auf der von dem Art_. verbietet Nationalität 45 gleich.
2) [S und der freigesprochene Auftrag], welch Präsident von einer Hafen italienischen Autorität von dem Bürger von anderem Mitgliedsstaat von der europäischen Union kann, sich konfigurieren,- andernfalls -, als im Niederlassungsrecht zurückkehren sie, von welch zu 49 art. und ss. TFUE kann und wenn, das Verbot von internem Diritto zu Assolvimento von dem gleichen Auftrag von dem nicht bürgerlichen Italiener sostanzi eine auf der Nationalität gründet Diskriminierung, oder wenn solcher Umstand in diesem fall ausschließt anzidetto art. sich von dem 51 TFUE halten,- oder weniger -.
3) [S und der freigesprochene Auftrag], [zu den Sinnen von den Direktiven 2006/123/CE], welch Präsident von einer Hafen italienischen Autorität von dem Bürger von anderem Mitgliedsstaat von der uropea Union [und] kann, sich konfigurieren,- im begriff des Subordine -, welch Leistung von „dem Dienst“, wenn der Ausschluss von der Anwendung von den gleichen Direktiven zu den hafen Diensten [] oder auch weniger zu den Zielen erhebt, die und hier interessieren,- war dies wo nicht - wenn das Verbot von internem Diritto zu Assolvimento von dem gleichen Auftrag sostanzi eine auf der Nationalität gründet Diskriminierung,- oder weniger -.
4) [die] n über von dem extremen Subordine (...), [zu den Sinnen von 15 von der Charta] art. [] „sich „festlegen oder Dienste in irgendein Mitgliedsstaat „ausleihen“, auch von den spezifischen Anordnungen absehen „von dem Sektor“ in den Artt beinhaltet, wenn der freigesprochene Auftrag, welch Präsident von einer Hafen italienischen Autorität von dem Bürger von anderem Mitgliedsstaat von der europäischen Union wo hält nicht inquadrabile in den Vorsorgen suesposte kann, betrifft in über mehr General sein,- gleichwohl -, welch Vorrecht, im gemeinschafts Bürgerrecht zurückkehrt „,“ zu „arbeiten“. 45 49 und und ss. TFUE, geschweige denn in den relativen Direktiven 2006/123/CE zu den Diensten im Binnenmarkt und Comma 2, von der Charta voraussagt []“, wenn das Verbot von internem Diritto zu Assolvimento von dem gleichen Auftrag, art. folglich mit dem allgemeinen Verbot von der Diskriminierung beruhend auf die von 21 betrachtet Staatsangehörigkeit so kontrastiert,- oder weniger -.
Auf den vorentscheidungsbedürftigen Fragen
Auf der erst Frage
25 Mit der erst Frage fragt der Richter von der Rücksendung in kurzem, wenn, falls der Artikel 45, der Paragraph 4, TFUE, wie jen verwendbar zu einer Situation sind, von welch zu dem hauptsächlichen Vorgehen, muss solche Anordnung der lässt nicht zu einem Mitgliedsstaat zu, zu eigenen Bürgern die Ausübung von den Funktionen von dem Präsidenten von einer hafen Autorität zu reservieren legt im Sinn sein.
Auf dem Begriff von „dem Arbeiter“ zu den Sinnen von dem Artikel 45, Paragraphen 1, TFUE,
26 braucht es In über Einleitung erheben, dass es, dass der Richter von der Rücksendung von der Verordnung von der Rücksendung und insbesondere von dem wörtlichen Tenor von der erst Frage aufhegt Zweifel auf der Natur von der von dem Präsidenten von einer hafen Autorität ausübt Tätigkeit taucht. Solche Tätigkeit erscheint gemäss Spruch nicht welch Rapport von der zu den Sinnen von dem Artikel unterordnet Arbeit Richter, konfigurierbar 45 TFUE.
27 braucht es Zu solchem Vorsatz erinnern, dass der Begriff von „dem Arbeiter“ zu den Sinnen von dem Artikel 45 TFUE und (., insbesondere, Urteil Kommission/Niederlande, C 542/09, EU autonomes eigen von Diritto von der Union getragen nicht geht einschränkend v auslegt hat: C: 2012:346, Punkt 68,).
28 muss es, Folglich reichte wie ausgegrenzt und zubehör nur qualifiziert zu dem Ausschluss von den so verringert Tätigkeiten von sein, als zu den Sinnen von dem Artikel 45 TFUE jedermann die realen und effektiven Tätigkeiten ausführt „Arbeiter“. Das Merkmal von dem Rapport von der Arbeit wird an zweiter stelle gegeben, die Rechtsprechung von dem Hof, von dem Umstand, der eine Person, zugunsten anderes und unter der Leitung von diesem letzten für einen sicheren Zeitraum liefert ,(v von welch Leistungen in der Gegenleistung ein Vergütung bekommt. urteile Lawrie-Blum, 66/85, EU: C: 1986:284, Punkt 17, Petersen, C 544/11 und EU: C: 2013:124, Punkt 30,).
29 erreicht es Von, dass der Rapport von der Unterordnung und die Bezahlung von einer Vergütung bildet die grundlegenden Elemente von irgendwelch Rapport von der abhängigen Arbeit, vorausgesetzt dass weist die professionelle Tätigkeit betreffend einen realen und effektiven Charakter vor.
30 Bezüglich des Rapports von der Unterordnung, von dem Gesetz n. 84/94 stellt sich heraus, dass der Minister prüfend von den direktions Mächten und von der Sanktion in den Vergleichen von dem Präsidenten von einer hafen Autorität, gegebenenfalls, verfügt.
31 ernennt der Minister, Tatsächlich den Präsidenten von einer solchen Autorität für ein erneuerbares Mandat von vier Jahren ein einzelnes Mal (Artikel 8, Commi 1 2, und, von dem Gesetz n. 84/94 kann) und ihn widerrufen, wenn der dreijährige relative Einsatzplan zu der Verwaltung von dem Hafen und wenn das verbrauchend Konto gebilligt evidenzi ein Defizit nicht wird, das heißt falls von den bösen Finanzgebaren [Artikel 7, Comma 3, Briefe A) c) und, von dem Gesetz n. 84/94]. Es taucht von der italienischen Antwort der Regierung zu den von dem Hof schreiben Fragen auch auf stellt, dass der Minister „die Aufhebung“ von dem Präsidenten von einer Autorität in den Fällen unter dem geschäfts Profil hafen „, solch kann, verfügen, um Vorurteil für die korrekte Verwaltung von der Körperschaft zu bestimmen, in welch verglichen die nicht irrelevanten Unregelmäßigkeiten, werden. Außerdem können die Fälle die Aufhebung von dem Auftrag beinhalten,“ im welch Benehmen von dem Präsidenten gemäß den Prinzipien von der Loyalität es nicht ist und Zusammenarbeit erwidert.
32 übt der Minister außerdem Mächte von der Überwachung insbesondere aus, den eventuellen Anmerkungen von der Abweichung, dem verbrauchend Konto, der Entschlossenheit von dem Artikel 12, Comma 2, Briefe A) von dem operativen Sekretariat, geschweige denn von, von und zu zu der Genehmigung des Jahresabschlusses von der Vorsorge von dem Gesetz organisch [, und b), n, als es Delibere von dem Präsidenten von der hafen relativen Autorität billigt. 84/94].
33 besitzt der Sitz von dem Präsidenten von einer hafen Autorität, Jedoch das heißt wie von dem allgemeinen Anwalt zu dem Paragraphen 32 von seinen Schlüssen nicht die assoziiert Merkmale zu den Funktionen von einem unabhängigen Lieferanten von den Diensten typisch beachtet, eine meist Flexibilität in Bezug auf die Wahl von der Bauart von den Aufgaben ausführen und, zu der Art, in welch solcher Arbeit oder solche Aufgaben müssen geschweige denn, und eine meist Freiheit in der Auswahl von eigenen Mitarbeitern, führt zu dem Fahrplan und zu dem Arbeitsplatz sein.
34 erreicht es Von, dass die Tätigkeiten von dem Präsidenten von einer hafen Autorität und der Leitung und der Kontrolle von dem Minister unter ausgeübt werden, folglich, ahnt innerhalb eines Rapports von der Unterordnung, zu den Sinnen von der zu dem Punkt 28 von zitiert Rechtsprechung Urteil, das.
35 stellt sich es Bezüglich der Bezahlung von dem Präsidenten von einer hafen Autorität, von der italienischen Antwort der Regierung zu den von dem Hof schreiben Fragen heraus stellt, dass sie von einer Verordnung von dem Minister von dem 31 2003 März definiert wird. Solche Bezahlung wird zu den Sinnen von dem Spruch beruhend auf die vorhersieht ökonomische grundlegende Behandlung für die allgemeinen Leiter von dem Ministerium bestimmt Verordnung. Sie wird folglich mit Referenz zu jen von einem hohen Beamter von der öffentlichen Verwaltung festgelegt.
36 wird Solche Bezahlung zu dem Präsidenten von einer hafen Autorität wie gegenseitiges für die Entfaltung von den Aufgaben gegossen, die es von dem Gesetz vertraut werden. Sie weist die Merkmale von der Voraussagbarkeit von den insite in einem Rapport von der unterordnet Arbeit Ordnungsmäßigkeiten und vor folglich.
37 Occorre im letzten erheben, als, im hauptsächlichen Vorgehen der reale Charakter und effektiv (v von der Verordnung von der Rücksendung aufnicht wird von den von dem Präsidenten von einer hafen Autorität ausüben Funktionen bestritten taucht es. urteil Lawrie-Blum, EU: C: 1986:284, Punkt 21, letzter Satz,).
38 muss sich es folglich aussagen, dass in den Umständen wie jen, der Präsident von einer hafen Autorität muss, von welch zu dem hauptsächlichen Vorgehen einen Arbeiter zu den Sinnen von dem Artikel 45 erwägt sein, Paragraph 1, TFUE.
39 kann Solcher Schluss nicht inficiata von der Bestätigung von dem Richter von der Rücksendung an zweiter stelle sein, die welch Nominierung zu Präsidenten von einer hafen Autorität nicht kann sich konfigurieren, als aber einem Auftrag“ von einer regierungs- und anschließt Autorität zu der Ausübung von den allgemeinen Funktionen „treuhand zu der Einstellung von verleiht entspricht ein Rapport von der Arbeit, der „dem Staatsdienst“ sich im rahmen von legt.
40 kosten sie, Tatsächlich gemäss Rechtsprechung, die Natur von dem öffentlichen Recht, oder ist 45 TFUE von dem Privatrecht von der juristischen Verbindung von dem Rapport von der Arbeit irrelevant bezüglich der Anwendung von dem Artikel (v. urteile Sotgiu, 152/73, EU: C: 1974:13, Punkt 5, Bettray, 344/87 und EU: C: 1989:226, Punkt 16,).
41 hat der Hof im rahmen Zudem bereits ausgesagt, von der Bewertung von dem vorhandenen Rapport zwischen einem Mitglied von einem Verwaltungsrat von einer Kapitalgesellschaft, und solch gleiche Gesellschaft, als das Mitglied von einem Rat von der Art gegen eine Vergütung, Leistungen zu der Gesellschaft und, der ihn ernannt hat, welch liefert, von welch der ergänzende Teil er ist, dass eigene Tätigkeit unter der Leitung oder die Kontrolle von einem anderen Organ von der solchen Gesellschaft und dass ausübt, zu jeder zeit, kann, befriedigt die Bedingungen für qualifizierter Arbeiter zu den Sinnen von der Rechtsprechung von dem Hof zu sein, (Urteil Danosa widerruft von seinen Funktionen sein, C 232/09, EU: C: 2010:674, Punkt 51,).